Minificciones y poemas electrónicos pandémicos Pandemic E- poems and mini-fictions
From deep within the quarantine. Videos product of the confinement, the fear of infection and the pain of the moment.
Desde lo profundo de la cuarentena. Videos producto del encierro, el miedo a la infección y el dolor del momento. |
1– Induced | Inducido. 4:50 min.
Induced is a very pop and personal love story, with the city of New York and its sounds in the background. | Inducido es una historia de amor muy pop y personal, con la ciudad de New York y sus sonidos de fondo.
2– Lockdown | 1 por cuarentena 4:00 min.
An electronic poem created in the confinement imposed by the virus. It is a reflection on time, the fear of contagion and a reality like fake news. | E- poema creado en el confinamiento impuesto por el virus. Es una reflexión en torno al tiempo, el temor al contagio y una realidad como fakenews.
In honor of our nurses, paramedics, doctors and emergency services personnel who are helping the population and fighting the pandemic at all levels: THANK YOU! Here’s a 75-second video in honor of all frontline workers. | En honor a nuestras enfermeras, paramédicos, doctores y personal de los servicios de emergencia que están ayudando a la población y combatiendo la pandemia a todos los niveles: GRACIAS ! A continuación un video de 75 segundos en honor a ustedes.
4-Del Silencio en las Ciudades | From the silence in the cities. 2:00
This poem is primarily a tribute to the people of New York, particularly in these difficult times. But also a tribute to literature in all its forms. The material in Super 8 is from when I was living in the Big Apple; where I lived there with many other people who sometimes also very early in the morning or very late, we disappeared inside our houses. | Este poema es en primera instancia un homenaje a los habitantes de Nueva York, particularmente en estos tiempos difíciles, y después, un homenaje a la literatura en todas sus formas. El material en Super 8 es de cuando mis tiempos en la Gran Manzana; de cuando hacía vida ahí con otro montón de gente que en ocasiones también muy de mañana, o muy de noche, desaparecíamos dentro de nuestras casas.
5-Como León Enjaulado. 0:50 seg.
E-poema en torno a ser inmigrante en una nueva realidad y al hecho de dar vueltas y vueltas en un cuarto, mientras se piensa en un poema y en las múltiples posibilidades de disfrutar de la vida.
6-Introvertido/ Introvert. 2:00 min.
We live in an introverted society, even if the opposite is said. We are individuals imbued in our phone, in an act more than narcissistic and egocentric. A society, indifferent and alienated, to which we peek only from time to time. | Vivimos en una sociedad introvertida, por más que se diga lo contrario. Somos individuos imbuidos en nuestro teléfono, en un acto más que narcisista y egocéntrico. Una sociedad por más indiferente y enajenada a la que nos asomamos solo de vez en cuando.
7- The death of capitalism 1:12 min.
First poem in a series of pieces dedicated to the crisis not only economic, but moral that we face today. On this planet where liars, corrupt and unethical people have appropriated the institutions and the truth. This poem is basically a tribute to the men and women who trust and believe that money is not only one of the great lies but the poison of the soul.
THE CHAPBOOK: POEMS TO BE SEEN IN THE DARK